{t: Quand l'Éternel ramena les captifs} {st: John Harding - John Harding} {c: © 1973 Thankyou Music/Kingswaysongs.com/LTC} {c: jemaf.fr – 12/06/20 – JEM016} {key: E} {c: Introduction} {start_of_verse} Quand l'Éter[E]nel ramena les captifs de Sion, Nous é[D]tions comme [A]ceux qui font un [E]rêve. Notre [E]bouche clamait notre exaltation, Notre [D]langue des [A]chants d'allé[E]gresse. {end_of_verse} {c: Refrain} {start_of_chorus} L'Éter[E]nel a fait pour [A]nous de grandes [E]choses ; Nous [D]sommes dans la [E]joie. [B][A][E] L'Éter[E]nel a fait pour [A]nous de grandes [E]choses ; Nous [D]sommes dans la [E]joie. [B][A][E] {end_of_chorus} {c: Strophe 1} {start_of_verse} 1. A[E]lors on disait parmi les nations: L'Éter[D]nel a fait pour [A]eux de grandes [E]choses ! {end_of_verse} {c: Refrain} {start_of_chorus} L'Éter[E]nel a fait pour [A]nous de grandes [E]choses ; Nous [D]sommes dans la [E]joie. [B][A][E] L'Éter[E]nel a fait pour [A]nous de grandes [E]choses ; Nous [D]sommes dans la [E]joie. [B][A][E] {end_of_chorus} {c: Strophe 2} {start_of_verse} 2. Éter[E]nel ramène nos captifs, Comme [D]des ruis[A]seaux dans le mi[E]di ! Ceux qui sèment avec larmes, Moissonne[D]ront avec [A]chants d'allé[E]gresse. {end_of_verse} {c: Refrain} {start_of_chorus} L'Éter[E]nel a fait pour [A]nous de grandes [E]choses ; Nous [D]sommes dans la [E]joie. [B][A][E] L'Éter[E]nel a fait pour [A]nous de grandes [E]choses ; Nous [D]sommes dans la [E]joie. [B][A][E] {end_of_chorus} {c: Strophe 3} {start_of_verse} 3. Ce[E]lui qui marche en pleurant, [D]Quand il [A]porte la se[E]mence, Revient avec allégresse, [D]Quand il [A]porte ses [E]gerbes. {end_of_verse} {c: Refrain 4} {start_of_chorus} L'Éter[E]nel a fait pour [A]nous de grandes [E]choses ; Nous [D]sommes dans la [E]joie. [B][A][E] L'Éter[E]nel a fait pour [A]nous de grandes [E]choses ; Nous [D]sommes dans la [E]joie. [B][A][E] L'Éter[E]nel a fait de [A]grandes [E]choses. L'Éter[E]nel a fait pour [A]nous de grandes [E]choses ; nous [D]sommes dans la [E]joie ! {end_of_chorus}